2013年2月26日 星期二

想像與邏輯的並存

想像與邏輯的並存
《Horton Hatches the Egg》故事是說:一隻鳥生了一個蛋,生蛋容易孵蛋難,鳥不想呆呆的守著蛋,正好大象Horton走過來,鳥便拜託大象幫他孵蛋,說好不久鳥便回來。大象好心答應了,鳥便把蛋 交給大象,自己飛走。大象要爬上樹去孵蛋之前,先做了兩個支架,把樹撐好。免得他的噸位太大,爬上去,樹撐不住,斷了就糟糕。這一幕有個概念可討論,就是「荒謬與邏輯的並存」。大象來孵蛋是荒謬的,但如果有個 邏輯來推,講得出一個道理,在想像的故事裡,也就合理成立。很多人寫故事,往往會漏掉這個部份,大象就直接爬上去,忘記該注意的細節和邏輯。為什麼容易犯這種錯呢?因為我們長期受的教育,習慣性用「語言思考」 。用語言思考很快,但會漏掉很多細節。比方說:「我從101坐車到天母。」說完就到了,路上經過幾個紅綠燈?幾個7-11?看到幾棵樹開花?有沒有警察在抓攤販?有沒有媽媽在打小孩……中間過程都不清楚。如果用「圖?釩鉿牷v,那資料就豐富了,但是一般習慣講話怕資料太多,也就都省略。省略慣了,不該省的也省掉。
同樣的「大象爬到樹上去孵蛋」,看起來也能把情節說完,但就會漏掉重要的細節,失去許多趣味。好像我們常寫?u兔子不小心跌倒了」,就不如「兔子採到香蕉皮跌倒了」來得傳神,差別就在圖像上的細節。想像的故事雖可天馬行空,但天馬如何行空?是牠有翅膀?還是有其他配備?要有個道理。否則地牛就只能衝鋒,不能行空。
, >

沒有留言:

張貼留言